目前日期文章:200911 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這是出於《 搜 神 記 》
宋康王的舍人韓憑,娶了一位美貌的妻子何氏。宋康王看上何氏,把她奪走。韓憑心生怨懟,王把他捉起來,判他服勞役,何氏偷偷給韓憑一封信,信上寫:「其雨淫淫,河大水深,日出當心。」信被王得到,給左右臣子看,沒人能懂,臣蘇賀對曰:「其雨淫淫,是憂愁與思念很深;河大水深,指遭到阻隔,不能往來;日出當心,是有殉死之心。」後來韓憑自殺。何氏偷偷腐蝕自己的衣服,與王登台時,自高台跳下,左右伸手相救,衣服化為碎片,終於墜地而死。何氏留了一封遺書給康王:「王利其生,妾利其死,願以屍骨,賜憑合葬。」,希望康王能將她與韓憑合葬。康王惱怒,命人把這對夫婦分開埋了,兩墳遙遙相望。康王說:「 你們夫妻如此相愛,若能使墳相合,我就不阻攔你們了。」不料一夜之間,便有大梓木,生於二墳之上,十天就長到需兩手合抱, 兩樹彎曲伸向彼此 , 根相互糾結 , 枝葉彼此交錯。」更有鴛鴦一對,常棲息樹上,早晚不離去,交頸悲傷鳴叫,聲音感人。 宋人為他們哀傷,於是稱這樹為相思樹,相思的名字,起源於此。南方人 說 : 此 鳥是韓憑夫婦的精魂 。 現在睢陽有韓憑城,而關於他們的歌謠至今仍流傳。

宋康王的舍人(官名)韓憑娶了何氏為妻,何氏非常漂亮,康王強行搶奪何氏。韓憑心裡感到怨恨,康王囚禁他,讓他淪落去從事築城的勞役。何氏暗中傳信給韓憑,信裡寫說:那大雨下得連綿不絕,河水那麼盛大又深,太陽升在天空就好像我的心意。不久,康王得到這封信,拿給左右臣屬觀看,沒有人能瞭解其中的意思。有個臣下蘇賀回答說:大雨下得連綿不絕,是說心裡憂愁而且充滿思念﹔河水那麼盛大又深,是說無法互相來往﹔太陽升在天空就好像我的心意,是說心中已有自殺的念頭。不久,韓憑就自殺。何氏於是暗中腐蝕自己的衣服。康王有次與她一起登上高台,何氏就自行跳下高台,左右屬下要拉住她,衣服卻難以抓住,因此而死。何氏留有信在衣帶裡,寫說:康王你喜愛我活著陪你,我卻喜愛死去而解脫。希望能把我的屍骨,跟韓憑一起合葬。康王非常生氣,不聽從她的意思。讓鄉人埋葬他們兩人,卻讓兩個墓塚遠遠相對。康王說:你們夫妻互相非常恩愛,如果能讓兩個墓穴合在一起,我就不阻止了。一個晚上之間,就有碩大的梓樹生長在兩個墓塚旁,十天之後就長成需要合抱那麼粗,它的枝幹彎曲互相靠近,根在地底互相交結,枝椏在天上交錯。又有鴛鴦,各有雄與雌一隻,常常在樹上停靠休息,從早到晚都不離去。牠們纏繞脖子發出悲淒的鳴叫,聲音十分感人。宋人為了韓憑夫婦的事情感到哀傷,於是將那樹木命名為相思樹。相思這個詞語,就是從這裡開始的。南方的人說:這種鳥就是韓憑夫婦的靈魂化成的。現今睢陽有座韓憑城,紀念這件事的歌謠到現在還流傳著。

abby8214 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • Nov 03 Tue 2009 20:06
  • 手機

手機壞了一支

換一支卻又被摔

真慘

abby8214 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼: